Két fiatal lány a koncert után úgy döntött, hogy lerángatják rólam a sálat emlékbe. Elfelejtették viszont, hogy a nyakamra van tekerve, és majdnem megfojtottak vele. Biztos vagyok benne, hogy Őfelségének soha nem kellett hasonlóval szembesülnie. Mondjuk nem is került fel a slágerlistákra, vagy igen?
******
Amikor bemutattak András hercegnek, fehér sál volt a nyakamban, és egy pohár bort tartottam a kezemben. Annyira izgultam, hogy észre sem vettem, hogy a sálam vége az italomba lóg. Igyekeztem nagyon lazának látszani, mire a herceg egyszer csak megszólalt: „Freddie, azt gondolom, nem direkt lógatod a poharadba.” Kihúzta a sálat a borból, ami megtörte a jeget kettőnk között. Erre azt mondtam: „Köszönöm, most nagyon megnyugtatott. Annyira, hogy talán most már káromkodni is fogok.” Erre mindketten nevetésben törtünk ki. Nagyon jókedvű volt, még táncolt is. Egészen lazán viselkedik az ilyen helyzetekben, én pedig nagyon tisztelem a királyi családot. Igazi hazafi vagyok.
******
Volt olyan eset, amikor kinyitottam a számat, és nem jött ki rajta semmi hang. A többiek nagyon megértőek voltak. És ugyan mi mást tehettek volna? Nem üvölthettek velem, hogy: „Legyen már hangod!” nagyon sokat segítettek nekem. Néha, amikor egy magas hanghoz értem, kinyitottam a számat, de Roger énekelte ki. Roger nagyon jól énekel, akárcsak Brian. Ők voltak a támaszaim, amikor szükségem volt rá.
Addig csináljuk, amíg egyikünk holtan össze nem esik, vagy valamelyikünk el nem megy. Azt hiszem, ha egyszer csak lelépnék, tudnának kivel pótolni. Pedig nem könnyű engem pótolni, nem igaz?!
******
Brian [May]-t egyszer megkörnyékezte a Sparks zenekar [1975-ben, amikor a csúcson voltak] azzal, hogy gitározzon náluk. Az ilyen dolgokat hétköznapi, jelentéktelen eseményeknek tekintjük. Annyira leköt bennünket, amit csinálunk, hogy nem gondolkodunk el rajta. Mindnyájunknak felajánlották már, hogy csatlakozzunk más zenekarokhoz. Míg Roger és én elküldjük őket a fenébe, Brian igyekszik kedves lenni mindenkivel, és ezért időnként félre értik. Néha túlságosan is úriember, nem úgy, mint én – zsémbes vagyok, mint egy öregasszony –, de egy pillanatra sem merült fel, hogy otthagy bennünket.
Az egyetlen ok, amiért otthagyná a Queent az, hogy csillagász legyen, de soha nem állna be olyan zenekarba, mint a Sparks. Jesszusom!
Innen idézve: Freddie Mercury élete saját szavaival, összeállította és szerkesztette: Greg Brooks és Simon Lupton. Fordította: Stefanovits Péter. A fordítást az eredetivel egybevetette és átdolgozta: Pritz Péter. Cartaphilus Könyvkiadó, 2009.