Miközben az EMI stúdiójában próbáltunk a Sunseten, kaptunk egy telefon hívást, hogy a legendás impresszárió, Malcolm McLaren beszélni akar velünk. McLaren volt az a misztikus személy, aki megalkotta a Sex Pistolst és a Bow Wow Wow-t. Most egy újabb Nagy Dobásra készült, és ha mázlink van, a sztár csináló ránk mutat a varázspálcájával. Pár cimborájával együtt eljött az egyik próbánkra, mi pedig előadtunk neki néhány eszement, bonyolult, gyors, kaotikus, tömény, többrétegű számot, aminek se füle, se farka nem volt, viszont tele volt érzéssel és funkkal.
Nem tettünk rá túl mély benyomást.
- Rendben, akkor most pedig üljünk le dumálni – mondta, és bementünk a próbaterem melletti kis tárgyalóba, valaki pedig körbeadott egy szivar méretű jointot.
- Óriási a zenétek, de semmi értelme. Senkit se érdekel az ilyenfajta zene. Az én lelki szemeim előtt...
Olyan szavakkal kezdett dobálózni, mint például „kakofónia” vagy „reveláció”, mi pedig egyre jobban betéptünk, és leragadtunk ott, hogy vajon mit érthet a hangok kakofóniáján.
Végül rátért a lényegre. Illusztrációképpen képeket rakott elénk, amiken néhány rózsaszín punkruhás szörfös feszített.
- Szeretném fogni ezt a bandát, és leegyszerűsíteni a zenét. Régi, ötvenes évekbeli rock and rollt akarok, a lehető legegyszerűbbet: önmagát ismétlő basszus, egyszerű gitárriffek, alapdob. És a kavarodást elkerülendő, azt szeretném, ha Anthony lenne a sztár, a frontember. A közönségnek egy központi figurára kell összpontosítania, a többiek pedig a háttérben játsszák majd a létező legprimitívebb rock and rollt.
Egy kis szünetet tartott, hogy lássa a reakciónkat. Ránézett Flea-re. Flea öntudatlanul hevert.
Azt hiszem, Malcolm megértette, hogy nem nagyon vagyunk vevők az ötletére. Nekem bizonyos fokig hízelgett, hogy engem akart megtenni a banda frontemberévé, de a többi, amit mondott, szöges ellentétben állt mindazzal, ami a szívünknek kedves volt. Mintha Ózzal, a nagy varázslóval beszélgettünk volna: amit mondott, túl groteszk volt ahhoz, hogy komolyan vegyük.
Innen idézve: Anthony Kiedis és Larry Sloman: Scar Tissue – Chili a sebre. Fordította: Dudich Ákos és László István. Konkrét Könyvek, 2005.